Tuesday, March 31, 2009

«Ιδανικές φωνές κι αγαπημένες...». Ο Θάνος Μικρούτσικος μελοποιεί και ανθολογεί Καβάφη

  • ΜΕΛΟΠΟΙΗΣΗ. Είναι ο πλέον μεταφρασμένος, αλλά και ο πλέον μελοποιημένος Ελληνας ποιητής. Ο μουσικολόγος Γιώργος Μονεμβασίτης μέτρησε 160 συνθέσεις λόγιας μουσικής που έντυσαν ποιήματα του Κωνσταντίνου Π. Καβάφη, χωρίς να συμπεριλάβει σ’ αυτή την καταγραφή τους Ελληνες συνθέτες της διασποράς. Την αρχή έκανε ο Δημήτρης Μητρόπουλος το 1924 και ακολούθησαν πολλοί άλλοι (Θεοδωράκης, Χατζιδάκις, Μούτσης, Δ. Παπαδημητρίου, κ.λπ.). Χθες ήταν η σειρά του συνθέτη Θάνου Μικρούτσικου να παρουσιάσει τη δική του μουσική με την οποία έντυσε δέκα ποιήματα του «Γέρου της Αλεξάνδρειας». Δεν πρόκειται απλώς για ένα cd με κάποια μελοποιημένα ποιήματα, αλλά για μια καλαίσθητη έκδοση (από τον «Ιανό») που περιλαμβάνει ανθολογημένα ποιήματα του Κ. Π. Καβάφη, κείμενο του Γιώργου Μονεμβασίτη και επτά προσωπογραφίες του Αλεξανδρινού ποιητή από τον Γιάννη Ψυχοπαίδη.
  • Ο Θάνος Μικρούτσικος ελπίζει ότι θα εγκαινιάσει μια νέα σειρά, που θα συνδέει την ποίηση με τη μουσική, και ίσως να είναι μια λύση, αφού «εδώ και τρία χρόνια θρηνούμε το θάνατο της δισκογραφίας».
  • Κι όσοι βρέθηκαν χθες το μεσημέρι στον «Ιανό» είχαν τη σπάνια ευκαιρία να ζήσουν μια διαφορετική συνέντευξη Τύπου. Που είχε πληροφορίες, εξομολογήσεις, διαπιστώσεις, πολλή ποίηση, αλλά και πάρα πολλή μουσική, η οποία συνομιλούσε με τους στίχους του Αλεξανδρινού ποιητή, έτσι που «να φωτίζονται κάποιες κρυφές πλευρές τους». Ο Θάνος Μικρούτσικος έχει συνδεθεί με τη μελοποιημένη ποίηση. Εχει μελοποιήσει Μαγιακόφσκι, Αναγνωστάκη, Σεφέρη, Ρίτσο, Λιοντάκη, Καββαδία. «Το να μπορέσει κάποιος να μελοποιήσει Καβάφη είναι τρόπαιο», είπε ο διευθυντής του «Μελωδία», Οδυσσέας Ιωάννου και θύμισε σε όλους ότι το μουσικό σήμα του «Μελωδία», εδώ και 18 χρόνια, είναι η μελοποίηση του ποιήματος «Επέστρεφε» του Καβάφη από τον Θ. Μικρούτσικο.
  • Και μόλις τελείωσαν οι ομιλίες και οι παρουσιάσεις, γευτήκαμε όλοι στίχους και μουσικές, απ’ τη φωνή του Κώστα Θωμαΐδη, που έχει επωμιστεί το μεγαλύτερο μέρος της απόδοσης των ποιημάτων. Συμμετέχουν οι Γεωργία Συλλαίου, Θόδωρος Δημήτριεφ και Σάκης Μπουλάς. Το παρατεταμένο χειροκρότημα και τα «μπράβο», ήταν η απόδειξη για την επιτυχία του εγχειρήματος.
  • Της Ολγας Σελλα, Η ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ, 31/03/2009

No comments: