Sunday, December 23, 2007

Silent Night

Aly & AJ Silent Night

Silent Night
(Gruber/Mohr)
Silent night, Holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in Heavenly peace
Sleep in Heavenly peace

Silent night, Holy night
Shepherds quake at the sight
Glories stream from Heaven afar
Heavenly hosts sing Hallelujah
Christ, the Savior is born
Christ, the Savior is born

Silent night, Holy night
Son of God, love’s pure light
Radiant beams from thy Holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord, at thy birth
Jesus, Lord, at thy birth

Η «Σιωπηλή Νύχτα» [Silent Night ή Stille Nacht] είναι δημοφιλή κάλαντα Χριστουγέννων. Οι πρωτότυποι στίχοι του τραγουδιού Stille Nacht γράφτηκαν στα γερμανικά από τον πάστορα Josef Mohr (στην εκκλησία του Αγίου Νικολάου) και η μελωδία συντέθηκε από τον αυστριακό συνθέτη Franz Xaver Gruber. Η έκδοση της μελωδίας που τραγουδιέται γενικά σήμερα διαφέρει ελαφρώς από το πρωτότυπο του Gruber.

Britney Spears - Silent Night (Live At Rockerfeller Centre)

Μερικοί ιστορικοί θεωρούν ότι ο Mohr θέλησε απλώς νέα κάλαντα Χριστουγέννων που θα μπορούσε να παίξει στην κιθάρα του. Η Silent Night Society λέει ότι υπάρχουν «πολλές ρομαντικές ιστορίες και μύθοι» που προσθέτουν τις δικές τους ανεκδοτολογικές λεπτομέρειες στα γνωστά γεγονότα.

olivia newton john silent night

Η εκκλησία του Αγίου Νικολάου κατεδαφίστηκε στις αρχές των δεκαετιών του 20ού αιώνα λόγω των ζημιών που υπέστη από τις πλημμύρες και εξαιτίας του γεγονότος ότι το κέντρο της πόλης δημιουργήθηκε σε μια ασφαλέστερη θέση, με μια νέα εκκλησία που χτίστηκε εκεί κοντά στη νέα γέφυρα.
Ένα μικροσκοπικό παρεκκλήσι, αποκαλούμενο "Stille-Nacht-Gedächtniskapelle" (Silent Night Memorial Chapel), χτίστηκε στο χώρο της κατεδαφισμένης εκκλησίας και ένα κοντινό σπίτι μετατράπηκε σε ένα μουσείο, προσελκύοντας τουρίστες από όλο τον κόσμο, κυρίως το μήνα Δεκέμβριο.

Το αρχικό χειρόγραφο έχει χαθεί, εντούτοις ένα χειρόγραφο ανακαλύφθηκε το 1995 στα αρχεία του Mohr και χρονολογήθηκε από τους ερευνητές περίπου στο 1820. Δείχνει ότι ο Mohr έγραψε τους στίχους το 1816 όταν διορίστηκε σε μια εκκλησία προσκυνητών στο Mariapfarr της Αυστρίας, και δείχνει ότι η μουσική συντέθηκε από τον Gruber το 1818. Αυτό είναι το πιό πρόωρο χειρόγραφο που υπάρχει και μοναδικό Mohr στη γραφή. Η σύνθεση του Gruber επηρεάστηκε από τη μουσική παράδοση του τόπου του. Η μελωδία της Σιωπηλής Νύχτας οπωσδήποτε έχει ομοιότητα με πτυχές της αυστριακής λαϊκής μουσικής παράδοσης.

Μια άλλη δημοφιλής ιστορία υποστηρίζει ότι τα κάλαντα, ήταν ξεχασμένα έως ότου βρήκε ένας επισκευαστής οργάνων το χειρόγραφο το 1825 και το αναβίωσε. Εντούτοις, ο Gruber δημοσίευσε διάφορες παρτιτούρες σε όλη τη διάρκεια ζωής του και έχουμε τώρα την εκδοχή του Mohr (περίπου 1820) που φυλάσσεται στο Carolino Augusteum Museumστο Σάλτζμπουργκ.

Θεωρείται ότι τα κάλαντα έχουν μεταφραστεί σε πάνω από 300 γλώσσες και διαλέκτους σε όλο τον κόσμο, και είναι ένα από τα δημοφιλέστερα όλων των εποχών. Τραγουδιούνται μερικές φορές χωρίς μουσικό συμπλήρωμα.

Το τραγούδι τραγουδήθηκε ταυτόχρονα στα αγγλικά και γερμανικά από τα στρατεύματα κατά τη διάρκεια της ανακωχής Χριστουγέννων [Christmas truce] του 1914, δεδομένου ότι ήταν ένα από τα λίγα κάλαντα που οι ήξεραν στρατιώτες και στις δύο πλευρές της πρώτης γραμμής.

Bon Jovi Silent Night
(J. Bon Jovi)

After the smoke clears
When it's down to you and I
When the sun appears
And there's nothing left but goodbyes
We'll just turn and walk away
How could we let it end like this
Just turn and walk away
Should we seal it with a kiss
It's too late
Now you're out and on the run
It's too late
Held up in love without a gun
Silent night
We hold up our candle light
Silent night
The night our love died
No words to say
And we're both too tired to fight
Just hold me close and don't let go...
It was all so simple when
You were to be queen and I'd be your king.
I guess those dreams got lost
Cause baby you're still you and I'm still me.
Now letting go
It's always the hardest part to fight
When we both know
We're just two more victims of the night
It's too late
Too late to wonder why
Much too late
To save a love that's died.
Silent night
We hold up our candle light
Silent night
The night our love died
No words to say
Now we're both too tired to fight
Just hold me close and don't let go
Just hold me close and don't let me go
After the smoke cleared
It was down to you and I
When the sun appeared
There was nothing left but goodbyes...
Silent night

No comments: