Ο Ρόμπερτ Γκουλέ [Robert Goulet], ο ηθοποιός και τραγουδιστής, που καθιερώθηκε στο καλλιτεχνικό στερέωμα με την ερμηνεία του ως Λάνσελοτ στο θεατρικό έργο «Κάμελοτ» δίπλα στην Τζούλι Αντριους και τον Ρίτσαρντ Μπάρτον πέθανε σε ηλικία 73 χρόνων, ανακοίνωσε η σύζυγός του. Ο Γκουλέ που έπασχε από πνευμονική ίνωση, πέθανε στο νοσοκομείο Κέρδοι του Σινά, όπου περίμενε να ληφθεί η απόφαση εάν θα του γινόταν μεταμόσχευση πνευμόνων, ανακοίνωσε η σύζυγος του Βέρα Γκουλέ.Είχε γεννηθεί στο Λόρενς της Μασαχουσέτης από γαλλοκαναδούς γονείς και μετοίκησε στον Καναδά ενώ ήταν ακόμη μωρό. Ήταν χαρακτηριστική η βαρύτονη φωνή του και τα αδρά του χαρακτηριστικά, δύο στοιχεία που συνέβαλαν ουσιαστικά για να επιλεγεί από τους Αλαν Τζέι Λέρνερ και Φρέντερικ Λόουε για το ρόλο του Λάνσελοτ. Εκτός από την επιτυχία που έκανε με το τραγούδι «If ever I would leave you» ο Γκουλέ [το ακούμε στο YouTube] έκανε ακόμα μια μεγάλη επιτυχία με το The Impossible Dream το τραγούδι του Δον Κιχώτη από το θεατρικό έργο Ο Άνθρωπος από τη Μάντσα. Ο Γκουλέ κέρδισε το βραβείο Γκράμι το 1962 ως καλύτερος πρωτοεμφανιζόμενος καλλιτέχνης και το 1968 τιμήθηκε με το βραβείο Τόνι για την καλύτερη ανδρική ερμηνεία στο θεατρικό του Μπροντγουέι « The Happy Time».Μετά το «Κάμελοτ» ηχογράφησε περισσότερα από 60 άλμπουμ, που σημείωσαν εξαιρετικές πωλήσεις και εμφανίσθηκε 17 φορές στην τηλεοπτική εκπομπή του Εντ Σάλιβαν ο οποίος τον σύστηνε ως «ο αμερικανός τραγουδιστής από τον Καναδά». Μετείχε σε πολλές εκπομπές της αμερικανικής τηλεόρασης και είχε λάβει μέρος σε μεγάλα σώου του Λας Βέγκας. Ο Ρόμπερτ Γκουλέ είχε γεννηθεί στις 26 Νοεμβρίου του 1933 και ήταν ο μοναχογιός του Ζόζεφ και της Ζανέτ Γκουλέ. Άρχισε να τραγουδά από 5 χρόνων και έπρεπε να ξεπεράσει μια σοβαρή φοβία που είχε με τη σκηνή για να μπορέσει να προοδεύσει στον κόσμο του θεάματος. Σε ηλικία 16 χρόνων έκανε την πρώτη του επαγγελματική εμφάνιση με τη Συμφωνική Ορχήστρα του Εντμοντον. Στον κινηματογράφο έπαιξε στις ταινίες « Atlantic City», « Τρελές Σφαίρες 2 1/2», « Ο Σκαθαροζούμης», «Σκρουτζ» και « Toy Story II». [www.kathimerini.gr με πληροφορίες από ΑΠΕ-ΜΠΕ] Να και οι στίχοι του τραγουδιού που ακούμε:
If ever I would leave you If ever I would leave you
It wouldn't be in summer.
Seeing you in summer I never would go.
Your hair streaked with sun-light,
Your lips red as flame,
Your face witha lustre
that puts gold to shame!
But if I'd ever leave you,
It couldn't be in autumn.
How I'd leave in autumn I never will know.
I've seen how you sparkle
When fall nips the air.
I know you in autumn
And I must be there.
And could I leave you
running merrily through the snow?
Or on a wintry evening
when you catch the fire's glow?
If ever I would leave you,
How could it be in spring-time?
Knowing how in spring I'm bewitched by you so?
Oh, no! not in spring-time!
Summer, winter or fall!
No, never could I leave you at all!
It wouldn't be in summer.
Seeing you in summer I never would go.
Your hair streaked with sun-light,
Your lips red as flame,
Your face witha lustre
that puts gold to shame!
But if I'd ever leave you,
It couldn't be in autumn.
How I'd leave in autumn I never will know.
I've seen how you sparkle
When fall nips the air.
I know you in autumn
And I must be there.
And could I leave you
running merrily through the snow?
Or on a wintry evening
when you catch the fire's glow?
If ever I would leave you,
How could it be in spring-time?
Knowing how in spring I'm bewitched by you so?
Oh, no! not in spring-time!
Summer, winter or fall!
No, never could I leave you at all!
No comments:
Post a Comment